THE USE OF SUBTITLED FILMS AS A TOOL FOR LEARNING SPANISH
DOI:
https://doi.org/10.47180/omij.v5i3.323Keywords:
Films; Subtitles; Spanish culture; Self-taught.Abstract
The main objective of this article is to analyze the role of the legend as a tool used by Brazilian self-taught people interested in learning the Spanish language through subtitled films played by streaming channels in Brazil. For this, it is based on authors such as, Diaz (2012), Jude (2019), Oliveira e Silva (2022), among other scholars, to contextualize the specific objectives as: analyze the importance of streaming channels as a cultural bridge, investigate the learning methods used by users, study the impact of subtitles on self-taught Spanish learning and map myths and truths related to self-learning. A qualitative research methodology of the bibliographic type was used, through the review of academic papers, theses and articles on the chosen topic. It was concluded that although sometimes the captions are not totally faithful to what the characters say, this tool is important not only to bring Brazilians closer to the Spanish language and culture, but also as an effective resource for self-taught learning.
Downloads
References
ALVES, Ádna Marina; DOS REIS, Rafaela de Freitas Amaral; RODRIGUES-ALVES, Maria Silvia. COCO: uso de la película para enseñanza de español como lengua extranjera por medio de las cuatro habilidades lingüísticas. Revista Eletrônica de Letras, v. 16, n. 1, 2023.
COCO. Dirección: Lee Unkrich, Adrian Molina. Producción: Darla K. Anderson. Estados Unidos: Pixar Animation Studios, Walt Disney Pictures, 2017. Disponible en: <https://www.disneyplus.com/pt-br/play/ce1ccdca-f468-4960-b67c-026b01ba42ab>. Acceso en: 16/07/2024.
CHÁVEZ, Carmen Cecilia Chang. Tratamiento del componente cultural en la clase de español como lengua extranjera (ELE) desde la perspectiva española e hispanoamericana. Pueblo Continente, v. 27, n. 1, p. 267-278, 2016.
DÍAZ-CINTAS, Jorge. Los subtítulos y la subtitulación en la clase de lengua extranjera. Abehache: Revista da Associação Brasileira de Hispanistas, v. 2, n. 3, p. 95-114, 2012.
El libro. Disponible en <https://solteracodiciada.com/la-pelicula/> Acceso en: 16/10/2024.
FIGLIOLINI, Márcia Cristina Rocha. A utilização de estratégias de aprendizagem de compreensão oral em LE no curso de Letras. Pesquisa em linguística aplicada: ensino e aprendizagem de língua estrangeira. São Paulo: Ed. Da UNESP, p. 109-129, 2004.
JUDE, Diana Ioana. La subtitulación como estrategia de aprendizaje del español como LE. 2019.
MORENO, Carol Daniela Ávila et al. La subtitulación audiovisual en un mundo globalizado,¿ cumple su función?. Comunicación, cultura y política, n. 9, p. 3, 2018.
PAGANO, Adriana; MAGALHÃES, Célia; ALVES, Fábio. Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação. 4. ed. São Paulo: contexto, 2022.
PAIVA, Vera Lúcia Menezes de Oliveira. Aquisição de Segunda Língua. 1.ed.São Paulo: Parábola, 2014.
ROMA. Dirección: Alfonso Cuarón. Producción: Gabriela Rodríguez, Alfonso Cuarón México: Participant Media, Esperanto Filmoj, 2018. Disponible en: <https://www.netflix.com/watch/80240715?trackId=255824129&tctx=0%2C0%2C6f3450fd-70b4-441a-b1d9-15160ce8e2eb-90460599%2C6f3450fd-70b4-441a-b1d9-15160ce8e2eb-90460599%7C2%2Cunknown%2C%2C%2CtitlesResults%2C%2CVideo%3A80240715%2CdetailsPagePlayButton>. Acceso en: 15/08/2024.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. Disponible en: <https://dle.rae.es/subt%C3%ADtulo?m=form>. Acceso en: 19/09/2024.
SIMKA, Sérgio (Coordenação); MOLLETA, Simone Alessandra Alves. Tradução audiovisual não é um bicho de sete cabeças - técnicas de criação para legenda e dublagem de filmes. Rio de Janeiro:: Editora Ciência Moderna Ltda.,2021.
Soltera Codiciada. Dirección: Bruno Ascenzo, Joanna Lombardi. Producción: Miguel Valladares. Perú: Tondero Producciones, 2018. Disponible en: <https://www.netflix.com/watch/81020005?trackId=255824129&tctx=0%2C0%2C47f5f07b-e088-4664-9192-fadc638b5b34-90911196%2C47f5f07b-e088-4664-9192-fadc638b5b34-90911196%7C2%2Cunknown%2C%2C%2CtitlesResults%2C81020005%2CVideo%3A81020005%2CminiDpPlayButton>. Acceso en: 25/08/2024.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Open Minds International Journal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors declare that any work submitted, if accepted, will not be published elsewhere, in English or in any other language, and even electronically, unless it expressly mentions that the work was originally published in the Journal.