A FORMAÇÃO INICIAL DOCENTE EM PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA EM CONTEXTO MEDIADO PELO COMPUTADOR: reflexões e projeções
DOI:
https://doi.org/10.47180/omij.v2i1.104Palavras-chave:
Formação de professores de línguas, Português Língua Estrangeira, Interculturalidade, Reflexão docenteResumo
Em termos gerais, a aprendizagem em tandem envolve pares de falantes proficientes de diferentes línguas trabalhando, de forma colaborativa, para aprenderem a língua um do outro, sem a presença de um professor, por meio de um programa computacional. Este estudo tem como participante uma licencianda em Letras Português-Espanhol por uma universidade pública paulista interagindo com uma mexicana, doutoranda em Linguística Aplicada na Espanha, e uma mediadora brasileira, autora da investigação. O objetivo é analisar, sob uma perspectiva interpretativista, de que maneira crenças, discursos e reflexões se manifestam e se (re)constroem em relação ao processo de aprender línguas em um contexto mediado pelo computador, o teletandem, que representa uma possibilidade real de comunicar-se com alguém e aprender sua língua-cultura. Da mesma forma, tem potencial para promover oportunidades significativas de reflexão crítica, em busca de uma coerência para a formação inicial de professores, especialmente para o português língua estrangeira, e conscientização quanto à responsabilidade pela aprendizagem em parceria. Por fim, considerando os resultados da investigação, podemos notar que o contexto pode colaborar com a formulação de diretrizes oficiais de formação superior docente que contemplem essas novas realidades e necessidades, ou seja, uma educação teórico-prática coerente e adequada aos novos tempos e contextos.
Downloads
Referências
BURNS, A.. Analysing action research data. Collaborative action research for English language teachers. Cambridge: CUP, 1999, p. 152-180.
CELANI, M. A. A.. Culturas de aprendizagem: risco, incerteza e educação. In: MAGALHÃES, M. C. C.. A formação do professor como um profissional crítico: linguagem e reflexão. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2004, p. 37-56.
DE OLIVEIRA, L.. Language teaching in multilingual contexts. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, vol. 14, no. 2, p. 265-270.
FAIRCLOUGH, N.. Language and power. London, UK: Longman, 2001.
GOMES DE MATOS, F. C.. Como usar uma linguagem humanizadora: orientação para professores de línguas estrangeiras”. In: MOTA, K.; SCHEYERL, D.. Recortes Interculturais na Sala de Aula de Línguas Estrangeiras. Salvador: EDUFBA, 2010, p. 24-36.
JESUS, I. A.. A área de PLE no Brasil: iniciativas governamentais, formação de professores e cursos para estrangeiros. In: KFOURI-KANEOYA, M. L. C.. Português Língua Estrangeira em contextos universitários: experiências de ensino e de formação docente. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2019, p.121-142.
KFOURI-KANEOYA, M. L. C.. A formação de professoras de línguas para/em contexto de teletandem: um diálogo entre crenças, discurso e reflexão profissional. Tese de doutorado. Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. São José do Rio Preto, SP, 2008.
KUMARAVADIVELU, B. A Lingüística Aplicada na Era da Globalização. In: MOITA LOPES, L. P.. Por uma Lingüística Aplicada Indisciplinar. São Paulo, SP: Parábola Editorial, 2006, p. 129-148.
MENDES, E.. Formar professores de português LE/L2 na Universidade: desafios e projeções. In: KFOURI-KANEOYA, M. L. C.. Português Língua Estrangeira em contextos universitários: experiências de ensino e de formação docente. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2019, p. 65-94.
MOITA LOPES, L. P.. Co-construção do discurso em sala de aula: alinhamento a contextos mentais gerados pela professora. In: FORTKAMP, Mailce Borges Mota; TOMITCH, L. M. B.. Aspectos da Lingüística Aplicada: estudos em homenagem ao professor Hilário Inácio Bohn. Florianópolis, SC: Insular, 2000, p. 247-271.
MOTA, K. M. S. (2010). Incluindo as diferenças, resgatando o coletivo – novas perspectivas multiculturais no ensino de línguas estrangeiras. In: MOTA, K.; SCHEYERL, D.. Recortes Interculturais na Sala de Aula de Línguas Estrangeiras. Salvador: EDUFBA, 2010, p. 37-62.
PROJETO TELETANDEM BRASIL: LÍNGUAS ESTRANGEIRAS PARA TODOS. http://www.teletandembrasil.org.
SERRANI, S. Discurso e cultura na aula de língua: currículo-leitura-escrita. Campinas, SP: Pontes, 2005.
UNESCO. Declaração Universal dos Direitos Linguísticos. Barcelona, Espanha, 1996.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores declaram que qualquer trabalho apresentado, se aceito, não será publicado em outro meio/lugar, em inglês ou em qualquer outra língua, e inclusive por via eletrônica, salvo mencione expressamente que o trabalho foi originalmente publicado na Revista.